更新不稳定只会写清水文的小透明,关注随意~
所有文章禁转!
昨晚翻微博看到宜嘉吧发的宜嘉之前合唱的安静的视频合集看到里面有一个十几秒的视频,是马克跟森尼在台上互动的时候,森尼很可惜的说到:“…但是已经结婚了…”(dbq,只是小片段,没有听清楚是谁😂)。
好的,这不是重点。重点是马克马上说:“你有我,love you。”
我在乎的点在于,他们俩在表达“我爱你”的时候,都用的自己的母语。
森尼说的中文“我爱你”,马克说的英文“I love you”(森尼是中国籍,默认母语是中文,马克是美国籍,母语应该算是英语没错吧😂)。
说不清自己要表达什么,就是昨晚是我第一次看到这个视频,看完觉得莫名的甜,而且是越品越甜的那种。
如果这句话他们用韩语说的话,我大概就只会第一次觉得甜,后面自己再琢磨应该会想到“啊…为了舞台效果,应该是设计好的。”
但是用母语的话,总觉得有一点不一样。
【只是一点感受,就当我瞎磕的,如果觉得不是这样的麻烦右滑,不要留言怼我😂】